top of page

Le collectif "A tire la rigolo" répertorie et étudie toutes les mutations non volontaires mais authentiques des expressions de la langue française.




On ne change pas une équipe qui roule
Expression connue aujourd'hui « changer une équipe qui gagne... » Mutation observée de l'expression " chanher une équipe qui roule .....

Serge F.


Les petits papiers dans les grands
Cette expression du XIXe siècle signifie que l'on engage des frais ou que l'on fait de gros efforts pour plaire à

Serge F.


Evidemment j'ai rué dans le lard
Expression connue aujourd'hui « Ruer dans les brancards... » Cette expression date du XVe siècle, époque à laquelle les "brancards" désignaient les deux avancées de bois sur lesquelles reposait la caisse des voitures et entre lesquelles le cheval se mettait à "ruer", c'est-à-dire à s'agiter, à se débattre, quand il ne voulait plus tirer. « Lui rentrer dans le lard... » En langage familier, cette expression s'utilise lorsqu'une personne agresse verbalement ou physiquemen

Serge F.




Entendant ça, j'ai remué dans les brancards
Entendu à Oreye en février 2019. En toute humilité, T.V.H assume sa condition d'être humain, fragile en comparaison à la majesté du cheval..

Serge F.
bottom of page