top of page
  • Serge F.

Laisse passer le mouton, et ça ira...

Dernière mise à jour : 29 août 2022


Expression connue aujourd'hui


« Laisser pisser le mouton» :


Laisser aller les choses ou laisser faire.


Une première histoire nous dit qu'un jour à Versailles, on présenta un mérinos au roi Louis XIV pour lui montrer cette nouvelle race de mouton. L'animal urina dans le salon royal et le roi insista pour le laisser faire par une déclaration identique à notre expression française.


Une autre explication date de la fin du XIXème siècle et dit qu'elle a fait suite à une autre expression française à savoir "laisser pisser la bête" pour insinuer prendre son temps et ne rien précipiter.


En effet, les conducteurs d'attelages avaient pour habitude de laisser uriner les bêtes à l'arrêt car le fait d'assouvir leurs besoins en marche peut leur provoquer des troubles. Le passage de "bête" à "mérinos" (race de mouton) était due à une mode de l'époque, le mot et la bête elle même en vogue et en usage sur toutes les lèvres


 

Mutation observée de l'expression


"Laisser passer le mouton...”


“…Ecoute, laisser passer le mouton et ça ira …”

Entendu Liège en décembre 2019.

Collaboratrice du Ministère de la Communauté Française, Discussion informelle


Tentative d'interprétation


Manifestement, cette dame travaillant au Ministère de La Communauté Française, pour résoudre le conflit en court, n'a aucune envie de laisser pisser le mouton et préfère le laisser passer. C'est sans doute culturel ou générationnel.


Peut-on parler d'une mutation "urbaine" de l'expression où les moutons ne courent pas les rues tandis que la version "rurale" a sans doute encore de beaux jours devant elle...?


99 vues0 commentaire

コメント

コメントが読み込まれませんでした。
技術的な問題があったようです。お手数ですが、再度接続するか、ページを再読み込みしてださい。
bottom of page